MENU

イギリス英語リバプールスラング「me」ってどんな意味?

本日は、イギリス英語の中でもLiverpool(リバプール)で使われるスラングをご紹介致します。イギリス人でも聞き取りが難しいと言われているリバプール方言「Scouse accent(スカウスアクセント)」。今回はリバプールのスラングを見ていきましょう!

問題:リバプールスラングの「me」ってどんな意味?

💂

💂

💂

💂

💂

答え:「my」

もう頭が大混乱ですよね。学校でならった「I・my・me・mine」の法則は何だったのでしょうか😂。

「私の●●」の意味の「my」をリバプールでは「me」で表します。例えば一般的な英語の「My mum and dad」(私のお母さんとお父さん)が、リバプールでは「Me mum and dad」になります。しかも「mum and dad」も略すので「Me ma and da」となるそうです。MyをMeに置き換えるのはリバプール以外の地域でもあるので、リバプールだけのスラングではないですが、リバプールでは確実に通じますのでリバプールの人には使ってみてくださいね。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!