MENU

イギリス英語リバプールスラング「trabs」「webs」ってどんな意味?

本日は、イギリス英語の中でもLiverpool(リバプール)で使われるスラングをご紹介致します。イギリス人でも聞き取りが難しいと言われているリバプール方言「Scouse accent(スカウスアクセント)」。今回はリバプールのスラングを見ていきましょう!

問題:リバプールスラングの「trabs」「webs」ってどんな意味?

💂

💂

💂

💂

💂

答え:スニーカー(靴)

「スニーカー」はアメリカ英語だとそのまま“sneakers”ですが、イギリス英語だと“trainers”(トレイナーズ)と言われています。そんなイギリスの中でもリバプールでは、スニーカーのことをスラングで「trabs」(トラブス)「webs」(ウェブス)と言ったりします。イギリスでも地域によっては理解されないスラングのようなので、リバプールの人に使ってみてくださいね。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!