本日は英語のことわざをご紹介します。
問題:英語のことわざ「It’s always darkest before the dawn」ってどんな意味?
💂
💂
💂
💂
💂
答え:明けない夜はない
直訳は「夜明け前がいつも一番暗い」ですが、日本語訳するなら「明けない夜はない」。「今は苦しい状況でも、ここを乗り切れば必ず良いことがある」といった励ましの言葉になります。
本日は英語のことわざをご紹介します。
問題:英語のことわざ「It’s always darkest before the dawn」ってどんな意味?
💂
💂
💂
💂
💂
答え:明けない夜はない
直訳は「夜明け前がいつも一番暗い」ですが、日本語訳するなら「明けない夜はない」。「今は苦しい状況でも、ここを乗り切れば必ず良いことがある」といった励ましの言葉になります。